BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas

rytas | Quick in and out

Čia kadangi 15 valandų darbo dienos jau kelintą savaitę nedaro nieko gero mano dear dajeriui, tai tik trumpam įšoksiu nes negaliu nepasidalinti etaloniniu egzemplioriumi iš mano mėgstamiausios ever temos – žmonių kvailumo.

Vienžo parašo pilietis emailą su anglišku klausimu. Atsakau anglišką atsakymą. Kitą dieną gaunu tai:

hello,

I can not understand,I am chinese.

No problem at all! Let me explain it Mandarin for you.

In other news:

Dėl fenomenaliai superinio Dell serviso darbo (močią kompui pakeitė tą pačią dieną, kai pridaviau) buvau bepradedąs linkti suteikti tam brandui antrą šansą, kurį jis labai sėkmingai sublewino, kai ta nauja pakeista močia užsilenkė nepraėjus net savaitei po jos pakeitimo. Berniukai servise elgiasi geranoriškai ir sako, kad “šitie modeliai genda labai retai”. Kažkodėl nebuyinu, nes man šitie modeliai kaip tyčia genda axujennai dažnai. Gerai, kad bent servisas greitai sukasi – ne taip kaip shiteous Servicenet kaliegai HP ilgiau nei mėnesį marinavo.

Atsipalaidavimui Coraline yra so fucking awesome in a totally creepy way. Worth every penny. Kadangi multikas, ėjome žiūrėti su vyresniuoju piliečiu, bet vis tik galvoju čia gal net ir suaugusiems skirtas reikalas. Tiek daug simbolinio violenco. Opening scena, kai mėsinėja lėlytę yra bisken (nu gerai – daug) disturbing. Highly recommended.

coraline

Patiko (0)

Rodyk draugams

8 komentarai apie “rytas | Quick in and out”

IB leptelėjo:

nu jau nekalbant apie labai abejotino vaikiškumo varjetė sceną (irgi totally creepy in totally sexy way) ar atavistinius akių išėmimo momentus :)

Egle leptelėjo:

O jūs tik čia pasišnekat?

IB leptelėjo:

nea, dar ir feisbuke :))

(privalomas) leptelėjo:

O tai kokia kalba kiniečiui reikėjo rašyti? Matyt žmogas turi vienintelę galimybę bendrauti su pasauliu - vos pramoktą anglų kalbą. Čia ne mes, nuo vystyklų įvaldę velikij jezyk miežnacionalnogo obščienija. Tiek čia to “žmonių kvailumo”…

a leptelėjo:

Na jai jam patogiau jausmus/emocijas reikst anglu, tai kame bedos?

Stepas leptelėjo:

Keisti paskutiniai du komentatoriai…

Jeigu jums žmogus parašytų lietuviškai, jūs jam kaip atsakytumėt? Lietuviškai. O jeigu jis po to jums lietuviškai parašytų, kad “aš nieko nesuprantu - aš graikas”, tai tai nebūtų bent jau keista?

Bėdų nėra! Bet siūlau pasistengti “pagauti mintį”. :P

Ernesta leptelėjo:

tikrai vertas dėmesio filma, net nesiverčia liežuvis sakyti “filmukas”. Tikrai Awesome :)

Auto Approve List leptelėjo:

Greetings! I’ve been following your web site for some time now and finally got the courage to go ahead and give you a shout out from Houston Tx! Just wanted to tell you keep up the fantastic work!

Rašyk komentarą